Путешествия

Монреаль

Город, улыбок, архитектуры и стиля в самое не подходящее время для своего посещения тупо отморозился. Какой должен был быть Монреаль? Красивый и величественный, исторически богатый как великие города Европы. Вежливый и учтивый, удивляющий и захватывающий. Какой он получился?

Монреаль — самый большой франкоязычный город в мире после Парижа

Монреаль. Город, улыбок, архитектуры и стиля в самое не подходящее время для своего посещения — холодной квебекской зимой — просто отморозился.

Montréal Hot Sausages in Sugar

Нет, сюда нужно приезжать весной или летом — зимой здесь чертовски холодно.

Cold winter in Montreal

Видимо, правило «Хорошо там, где нас нет» работает как на макроуровне, так и на микро тоже и я просто не там ездил. Попавшиеся мне на промежутке Fabre—Jean-Talon—Berri-UQAM—Viau люди, лезущие в вагон метро, не дав выйти выходящим, люди и не думающие предложить место ребенку и люди, прущие толпой в Bio-Dôme — конечно же исключение. Жаль только, других мне не попалось. Это я виноват — не там искал и еще зима.

А вот зато на автобусной станции служащий, увидев, что мы с ребенком стоим в конце очереди, предложил пройти на приоритетную посадку.

old Montréal

Какой должен был быть Монреаль? Красивый и величественный, исторически богатый как великие города Европы. Вежливый и учтивый, удивляющий и захватывающий.

Montréal Historical Downtown

Какой он получился? Возьмите европейский город и разбавьте его 1:100 типичной американской двухэтажной кирпичной застройкой, бетонными тротуарами, безразборной одеждой (хотя и лучше чем в Торонто) — вы получите Монреаль.

Coachman in Montréal Historical Downtown

Францию изображать пытались весьма основательно какой ее помнили: здесь и свой вариант Montmarte — гора Monte Royal с видом на город и историческим кладбищем.

Montréal view from Mont Royal to Bio Dôme (Olympic stadium)

Башня монреальского Олимпийского стадиона является высочайшей в мире падающей башней. Монреальцы до сих пор тратят часть своих налогов на то чтобы погасить долги за Олимпиаду 1976 года.

Montréal City Panorama with Tilt Shift from Monte Royal

И своя Notre Dame de Montréal.

Notre Dame de Montréale

Notre Dame de Montréal

И даже убогая черная высотка перед базиликой имеется — почти La Tour Montparnasse.

И повсюду эти почти да как, да все-таки не то. Но наверняка все то, что так хотелось увидеть, спрятано за снегом и ветром и вот еще…

Отличий от Торонто так много, нарочито много, что действительно кажется, что попадал в другую страну. Европа, фиг ли? Нельзя поворачивать направо на красный свет, алкоголь можно купить чуть ли не в любом магазине, везде — французский язык:  люди трещат, рекламы, знаки, объявления, навигация, меню. Разрешены азартные игры в городе и бои без правил. Другие даже светофоры. Различий настолько много, что даже канадские деньги протягиваешь им как-то неуверенно, дескать, вы это примите? Ничего, что там английская королева?

Дороги

О, они тут ужасны. Говорят, они тут зимой портятся а потом их все лето чинят, а потом — снова зима. Невольно вспоминается Украина. Не думал, что где-то на этом континенте могут быть такие плохие дороги. Вообще сходства, с Харьковом — пугающе много. Взять, хотя бы, здания в историческом центре — ну, часть из них сама по себе вроде харьковских и как и в Харькове 10 лет назад, их фасады не подсвечиваются.

Как и в Британской Колумбии здесь есть отдельный красный свет для общественного транспорта.

Montréal Street Light

Светофоры вырастают до размера драгрейсовых. Тогда, спелые светофоры собирают и увозят на гоночные треки, а новые — зеленые — высаживают снова.

А еще здесь есть убогие перфорированные шагающие Буратины.

Montréal Street Light

Возле Bio Dôme — скользанка вместо тротуара, можно убиться при -7°C средь выходного дня.

Парки тоже скорее украинского типа: со сквериками и скамеечками, но также и с огромными катками.

Сувенинрая лавка в Монреале

Одна из особенностей Монреаля — множество лестниц у фасадов жилых двухэтажных зданий. Жутко неудобно, для каждого особенно в условиях холодных и снежных местных зим, но в то же время — красиво для всех. Из плюсов — не надо разгребать подход к дому от снега.

Montréal Stairs

 

Метро

Нелегко в псевдоисторический город органично внедрить современную систему метрополитена, но этим — почти удалось. Сравнительно молодое метро, на 10 лет моложе Торонтского смотрится лет на 30 старее.

Они сделали переходы похожими на старые мрачные катакомбы.

Montréal Metro Path

Отделка станций — немного разнообразнее и чуть интереснее чем в Торонто.

Montréal Metro Station

Но настоящие чудеса метрополитена начинаются когда в тоннеле без перегородок и со сводчатым потолком появляется поезд.

Montréal Metro Train in Tunnel

Montréal Metro Train arrival to Station

Поезд на огромных резиновых колесах! Поезд, который не делает тудумц-тудумц.

Montréal Metro Train on Ruby Wheals

Только теперь замечаешь, что с рельсами — что-то не так.

Montréal Metro Rails

Очень узкий поезд. И низкий, почти все места — одиночные.
В центре вагона напротив дверей — растроенный поручень, похожий на костыль.
Такой же точно, как в электричках Парижа и Ванкувера.

Handrail in Montréal Metro Car

Здесь за удержание дверей наказывают 150-ю ударами молотка.

Montréal Metro Hold doors fine sign

На эскалаторах предупреждают об опасностях не менее перенасыщенной информацией инфографикой.

Montréal Metro Escalator warning sign

Как в Праге (и снова в отличие от Торонто) навигация в метро основана на конечных станциях: чтобы правильно выбрать платформу и сторону движения, нужно знать, какая конечная станция на этой линии в нужном направлении. Переходы указываются именно этими станциями а не названиями веток. Преобладают платформы по разные стороны путей.

Сеть немногим более разветвленная чем в Торонто, но при этом имеет такое же количество станций и, что удивительно, почти такую планировку линий:  U-образная главная ветка и горизонтально пересекающие ее на разных уровнях другие.

Montréal Metro Map

По городу шмыгают такие вот носатые автобусы, как две капли похожие на ванкуверские.

Montréal City Bus

Bio Dôme

Montréal Bio Dôme

Отморозив тестикулы в почти ничем не примечательном зимой историческом центре в субботу, в воскресенье отправились в одну из местных достопримечательностей — олимпийский стадион, где в закрытом помещении воссоздали несколько ярких экосистем.

Exciting observation in Montréal Bio Dôme

Получился очень достойный зоопарк, хорошо оформленный и, главное, без клеток — стекло до пояса и всё. Одни только пингвины не понравились — они были за стеклом и смотрелись жалко и глупо, стоя понад стеночкой как на опознании. Зато в парких тропиках можно спрятаться от вьюги за окном и вдоволь насмотреться на разноцветных мартышек и ибисов.

Golden lion tamarin in Montréal Bio Dôme
Golden lion tamarin

Golden lion tamarin in Montréal Bio Dôme

Hyacinth macaw in Montréal Bio Dôme
Hyacinth macaw
Scarlet ibis in Montréal Bio Dôme
Scarlet ibis

Там же живет «мама, смотри какой хомячок обожратый!» — капибара.

Capybara in Montréal Bio Dôme

Bio Dôme понравился, понравилось заказывать по-французски билеты, понравилось с холода попасть в тропики без таможень и duty-free. Кому мало, есть еще инсектариум (как и все на зиму закрывается) и можно подняться на башню олимпийского стадиона — самую большую «падающую башню» в мире — за дополнительные $10.

Exciting observation In Montréal Bio Dôme

После Монреаля Торонто кажется жутко утилитарным, но также эту утилитарность начинаешь ценить: если поначалу идея прямых и строго ориентированных по сторонам света улиц казалась забавной и просто интересной, то теперь она вообще кажется единственно верной: как, черт возьми, ориентироваться в городе, когда ты в нем впервые, а улицы в нем — кто куда, да еще и половина с односторонним движением. Но все равно Монреаль — квадратнее любого настоящего европейского города в этом плане.

Самое яркое впечатление от поездки оставил величественный вид даунтауна Торонто со второго этажа автобуса. Счастье-то было так близко! Еще на подъезде к дому попался городок Belleville, напичканный церквями и часовнями, башенками и домиками разными не хуже Монреаля, только здесь — все подсвечено вечером и дух провинциальности ничем не прикрыт. Нужно будет сюда вернуться на машине.

Еще у Монреаля в последнее время наблюдаются те же демографические сдвиги, что и у Парижа: ведь известно же на каком языке говорит пол-Африки, поэтому и Монреаль — второй франкоязычный город Мира — стал хабом для мигрантов с Черного континента[1].

Одно из самых тёплых воспоминаний из Монреаля — завтрак с друзьями. Здесь, на минуточку, не просто яйца бенедикт — а des Œufs Bénédicte! От каждого акцентика и лигатуры они становятся на 14% вкуснее. Правда, в La Grand Mere Poul пришлось выстоять в очереди почти час пока освободится достаточно большой столик, но оно того стоило.

Benedicts in La Grand Mere Poule

Наверняка весной или летом город может постоять за себя и сам, но в теплый зимний Торонто возвращаться было безумно приятно.

Chez Gyslain et Nate à Montréal