Рубрика
Иммиграция

Как я сдавал языки:
TEF и IELTS

Киев, Майдан Незалежностi

Уже 4 года прошло, но, рассказывая о своей иммиграции я всегда возвращаюсь к событиям тех дней, когда в феврале 2009 сдавал тесты по французскому (TEF) и, через две недели, английскому (IELTS) языкам.

Оба теста в Украине принимались Киеве и оба стоили 100 Евро, по обоим было тестирование по 4м дисциплинам: устное понимание и изъяснение и письменное. Но на этом сходства между ними, как бы и заканчиваются.

TEF (Test d’évaluation du français)
Пример вопросов для TEF

Французский я учил с осени до февраля, причем начинал буквально с алфавита. Это просто восхитительный язык, в нем есть что-то барочное: он красивый, много лишнего, мешающего увидеть суть, но в то же время придерживающийся довольно строгих правил — правил, часто более близких к русскому нежели к английскому языку.

С Нового Года и до самого теста в дополнение к курсам во Французском альянсе я взял несколько частных уроков у своего же преподавателя, благо, она оказалась моей соседкой. И она же открыла мне страшную тайну: оказывается, TEF принимается всего 2 раза в год — одну сессию, осеннюю я пропустил, а вторая будет в феврале. Когда будет следующая, никто не знает: может быть летом, а может только через год — следующей осенью (оказалось второе). Чтобы не пропустить единственную возможность податься на иммиграцию в 2009 году (а как оказалось позже — последнюю возможность), я тут же оплатил поборы во Французском центре (Харьков, пер. Короленко 10, 5-й этаж), взял билеты и после бессонной ночи в поезде под 99 Франков без перевода, оказался в Institute Français d’Ukraine (Киев, ул. Гончара 84).

Прямо с поезда пораньше — думал, если что, буду первым на сдачу. Оказалось, что хоть я и был первым, да только всего нас оказалось трое: я, чернокожий парень из Москвы (франкофон, но неграмотный, а в Москве экзамен сдается на компьютерах. так что он решил пересдать по старинке, на бересте) и девушка из Харькова, уже 4-ый год ждущая вестей от канадской иммиграционной службы. И это еще хорошо — осенью, говорят, было вообще двое — эта же девушка и еще кто-то. То есть всего в Украине за год TEF сдавали 4 человека и то один из них — из Москвы, а один — дважды.

Так втроем мы, под надзором милейшей молоденькой директрисы Жюли из Роэна, с которой мы потом продолжили общаться в соц сетях, сначала пытались расслышать аудиозаписи (compréhension orale) – в основном объявления на вокзалах и сообщения на автоответчиках, читали небольшие текстики (compréhension écrite) — вроде официальных или личных писем и отвечали на вопросы на листке с номером вопроса и местом для записи всего пары слов или номера правильного ответа. В завершение первой части был тест на лексику (lexique et structure), абсолютно не нужный для иммиграции — нужно выбрать правильную комбинацию слов в словосочетании: с правильными окончаниями, использованием времен и пр.

Сертификат TEF
Сертификат TEF по чтению и аудированию — сдал на 2й (начальный) уровень
Сертификат TEF, обратная сторона
На обратной стороне оказалась шкала успеваимости, разбитая по уровням и таблица соответствия различным системам оценки знания языка, в т.ч. канадской SLC

Вторая часть — необязательная с точки зрения института, но нужная для Канады —  сочинение (expression écrite) и устный тест (expression orale). В первом случае Жюли объявила тему: представьте, что вы пишете статью в газету о том, как поезд из Парижа остановился в тоннеле и все пассажиры повыходили из вагонов. Нужно додумать, что же произошло и описать это в своем эссе. Здесь я поступил не так как велел мне мой преподаватель — углубился в дебри малознакомой мне лексики и времен, однако же получил весьма достойный бал. В моей истории в тоннеле был олень с оленятами и все вышли на него посмотреть, выманив его из тоннеля едой еще до приезда спасателей. Хорошо хоть Жюли оставила нас одних ненадолго, так я подсмотрел в айФоне, как по-французски «олень» и «олененок».

Устный тест Жюли принимала вдвоем с напарницей — рыжеволосой украинкой — нужно было вытянуть карточку, подумать несколько минут, набросать основные тезисы на бумажке и в итоге провести диалог с двумя симпатичными девушками. Здесь мне несказанно повезло потому что попалась именно та тема, которую мы больше всего мусолили с преподавателем — съем жилья, посему я начал очень даже за здравие, однако неожиданные встречные вопросы с подковеркой рыженькой буквально ввели меня в ступор, повернув диалог не в то русло, которое я распланировал. На помощь пришла Жюли, переведя разговор в режим где только я спрашиваю, а они отвечают.

Сертификат TEF, факультативная часть
Промежуточный уровень по факультативной части — письму и устной речи. Очень неплохо как для 5 месяцев обучения.
Сертификат TEF, детальная информация
На обратной стороне уже не просто шкала, а с разбивкой на составные части. Например, в сочинении я очень неплохо и аргументированно передал суть происшествия, но подвела лексика и орфография. Та же проблема была и в диалоге.

Завершив диалог, поговорили еще минут пять о моих канадских планах, о том, как давно учу французский — очень удивились, что всего 5 месяцев назад я не знал и алфавита. Не знаю, входил ли этот разговор в оценку моих способностей — после этого дня мы с Жюли никогда не затрагивали тему теста.

В приподнятом после сдачи теста настроении пошел сначала в галерею Пинчука, а потом в IMAX, где скоротал время до поезда. Весь вечер украинские объявления по громкой связи на вокзале и в кинотеатре слышались на французский лад, ну точно как в аудировании утром.

IELTS (International English Language Testing System)
Пример заданий для IELTS

Поскольку IELTS был основной «статьей дохода» баллов в моей иммигрантской программе, несмотря на сносный английский (с первого класса, 4 раза в неделю —школа с углубленным изучением), к тесту я решил хорошо подготовиться: отправились с другом на курсы, нашли хорошего препода. Прособеседовав нас бесплатно он сказал, что ничем не сможет помочь — мы уже должны набрать столько сколько хотим, но мы не стали останавливать на достигнутом — качали с интернета примеры тестов и решали чтение и аудирование с австралийским акцентом.

Так мы узнали, что в IELTS раз на раз не приходится и не только со сложностью текстов, но и с заковыристостью вопросов (хуже всего когда попадается расставить заголовки абзацам, хотя, знай я тогда, что в английском языке в отличие от русского заголовок у абзаца относится к первой мысли а не преобладающей в параграфе  теме, было бы, наверное, легче). Так или иначе, прошли мы наверное, около 10 разных примеров тестов прежде чем я пошел записываться на сдачу.

Оплатить IELTS оказалось труднее чем TEF: пришлось просить знакомых в Киеве и переводить им деньги. IELTS в Украине принмается не только в Киеве, но еще в Одессе, Львове и Донецке, однако со столицей проще и в плане билетов и вообще. Зато здесь уже не было проблем с записью на сдачу: экзамен принимали каждые 2 недели после зимних каникул до середины весны.

Проблемы начались позже: IELTS начинался чуть раньше чем TEF и оставалось 1 час и 15 минут чтобы доехать с поезда до British Council (Киев, ул. Григория Сковороды 4/12). Однако холодным дождливым февральским вечером за 10 часов до начала экзаменов в Харькове на платформу не подали поезд. И не подавали еще час, который я прождал под ледяным дождем потому что было уже наплевать на комфорт и даже на здоровье. Отправление было отложено на полтора часа позже расписания, таким образом в Киев я должен был попасть через 15 минут до начала — и это только на вокзал, а стало быть не успеть никак.

Но произошло чудо — поезд нагнал полтора часа и прибыл в Киев по расписанию. О том, какое это чудо, я узнал только на обратном пути на том же самом поезде, в том же самом вагоне на том же самом месте: отправившись из Киева по расписанию, фирменный поезд Киев-Харьков «Оберiг» пришел в пункт назначения на 3,5 часа позже расписания — говорят, мы простояли 3 часа где-то под Полтавой. Случись это на день раньше… а уже тогда были предпосылки: обледенение проводов и явные проблемы с составом — и все.

Не в пример TEF-у Британское консульство штурмовала сотня человек народу, в основном дамы Бальзаковского возраста, причем уже давно знакомые друг с другом — видимо, берут усидчивостью: рано или поздно выпадет же зеро. Не все тесты одинаковы по сложности.

Табун разделили пополам и развели по двум зданиям половины разбили еще по классам человек по 20, заставили всех выключить телефоны и сложить в кучу в коридоре — я тогда очень переживал за свой единственный на всю кучу первый айФон, но все обошлось. Рассадили по одному в 2 ряда по алвавиту. АБВГД и МНОПР оказались на первых рядах, остальным было плохо слышно: класс был узкий и длинный с одним динамиком у доски.

Прогнали аудирование, чтение и два сочинения (писали оправдательно письмо на 150 слов мэру: почему, дескать, не смог приехать в его город и эссе на 250 символов на тему рекламы,  ориентированной на детей). В чтении попалось больше всего тех самых каверзных вопросов с расставлением заголовков. Проблема в том, что несколько заголовков подходят сразу к нескольким абзацам и если ошибиться в одном — это сразу минимум 2 ошибки (второй же тоже на место не станет).

Потом разошлись на перерыв, разобрали телефоны и получили билетики со временем устного теста. Аж через полтора часа пришел мой час познакомиться с Джоном — устный тест принимал нейтив в брюках с высокой талией и полупрозрачной белой рубашке на майку, внешне похож на директора Уолтера Скиннера из X-Files — такой себе, в моем представлении, настоящий британец.

Джон был улыбчив и крайне доброжелателен (в отличие от тех, кто нас мурыжил 3 теста до этого), положил диктофон и попросил меня рассказть о последней прочитанной книге. Я же не виноват, что это дказалась «Основы стиля в типографике» Роберта Бринхерста. Видно было, что заготовленные вопросы для художественной литературы Джону пришлось на ходу адаптировать под литературу узко специализированную.

В общем, так меня вымотал этот IELTS (а еще больше нервотрепка с поездами), что  после экзамена приехал на вокзал и провел 5 часов в режиме hibernate. На обратном пути в в поезде, который идет 8 часов, я проспал 10 часов.

Сертификат IELTS

Максимальный возможный бал — 9, но не слышал, чтобы кто-нибудь когда-нибудь набирал все 9. На тот момент канадское посольство считало максимумом как раз среднюю оценку в 6.5 баллов (только по аудированию максимум давали за 7.5, но я как раз по нему и «выстрелил») то есть до самого максимума я не дотянул только по чтению, однако же уж очень много каверзных вопросов было, уверен, что в иной раз легко взял бы 7 баллов, как неоднократно было на самотестировании. таким образом, до максимальных 16 баллов по языку я не дотянул на 2 балла, которые восполнил своим французским.

Несмотря на то, что сертификат действителен всего два года, скоро он снова пригодится для подачи на гражданство по новым правилам, где, к счастью, пообещали принимать просроченные сертификаты.